Archivo de la categoría: Raúl Mª Arol Rosa

Reseña manga: Clover (Mangaline)

Sin duda esta va a ser una entrada curiosa, vamos a hablar del manga más artístico de las Clamp. Clover.
clover tomos cubiertos
clover tomos descubiertos


FICHA TÉCNICA:

Título español: Clover

Título japonés: クローバー

Autor/a: Clamp

Editorial japonesa: Kodansha

Editorial española: Mangaline

Traductor/a: Raúl Mª Arol Rosa

Edición: A5 (14,5 cm ancho 21 cm alto)

Precio: 6€

Demografía: Shojo

Género: Romance, Música, Ciberpunk, Fantasía.

Número de tomos en Japón: 4 (serie “cerrada” o cerrada al estilo clamp.)

Número de tomos en España: 4 (serie “cerrada”)


ANÁLISIS DE LA OBRA:

  • Argumento: Se centra en un futuro que dista mucho de ser perfecto, la tecnología ha avanzado de forma increíble, pero el nivel de vida y el ser humano han cambiado más bien poco. En este futuro hay algunas personas especiales a las que llaman tréboles, son bastante pocos y el gobierno los quiere bajo su control.

Nota: 9,5/10

clover personajes

  • Dibujo personajes: De todos es sabido que las Clamp dibujan las extremidades excesivamente largas y unas cinturas imposiblemente delgadas. En este manga no es exagerado pero aún así se puede ver el estilo. El estilo en si nos puede recordar a otra obra de Clamp, Tokyo Babylon y los personajes principales se parecen un poco a los de otras obras. Por ejemplo Suu nos puede recordar a Sakura de Sakura cazadora de cartas y Kazuhiko se puede dar un aire a Watanuki de XXX Holic. Aún así el diseño de los personajes está bastante bien y las expresiones están muy logradas.

Nota: 8,5/10
clover fondos

  • Fondos: En cuanto fondos es una obra difícil de valorar ya que tiene muy pocos y los pocos que tiene, por las características de la obra, están algo difuminados. Lo que nos añade algo más de confusión cuando hacemos una primera lectura.

Nota: 6,5/10


ANÁLISIS DE LA EDICIÓN ESPAÑOLA:

Este apartado no cuenta para la nota del manga.

  • Calidad del papel: Aceptable.
  • Calidad de las tapas: En esta edición las tapas están escritas en japonés y cuando le añades la sobrecubierta semitransparente podemos ver la traducción. Un gran juego por parte de la editorial.
  • Impresión: La lectura se hace bastante fácil y ninguna viñeta se corta. Además tiene varias páginas a color con un papel bastante duro (casi cartón). Incluso más que las propias tapas.
  • Traducción: No debe ser nada fácil mantener el tinte poético que tiene este manga y su nivel de narración. No sé si lo tendrá el original, pero si lo tiene la adaptación ha sido muy buena.
    Las onomatopeyas están directamente traducidas y no se pone la versión japonesa.
  • Maquetación: A nivel del lector nada reseñable, tal vez un maquetador pueda sacarle algún pero.

CONCLUSIÓN:

Esta es la obra más poética y artística de Clamp, no sería nada raro que en una primera lectura no nos enteremos ni de la mitad. La ausencia de fondos y el dinamismo entre viñetas (que en varios momentos de la obra desaparecen como tal) nos hacen leer excesivamente rápido, cuando realmente lo que necesitamos es paladear cada palabra que hay escrita. Es la única forma de entenderlo. Pero la velocidad de lectura no es un punto en contra del manga, ni mucho menos, seguramente las Clamp nos quieran transmitir nuestro día a día. Oímos canciones de pasada y vivimos excesivamente rápido y no nos paramos a pensar en esas canciones, en sus sentimientos. De eso va este manga, de sentimientos, de pararnos a sentir. La ausencia de fondos también nos ayuda a centrarnos más en la historia y en los sentimientos, siempre y cuando leamos el manga despacio. Lo saboreemos.
La estética de este manga es Ciberpunk, pero para nada recargado. Como hemos dicho antes, nos debemos centrar en los sentimientos y el manga por un lado nos lo va a poner difícil, pero por el otro nos dará facilidades.

En definitiva, esta es una de esas obras lentas y pausadas de Clamp, que necesitan de tu atención y de una lectura pausada. Una vez se hace, descubres una maravilla.
NOTA FINAL: 8,17/10