Reseña manga: Green Blood (Milky way)

Hemos tardado mas bien poco en volver a hablar de Masasumi Kakizaki, otra de sus obras sale a la palestra. Green Blood

greenBlood portada


FICHA TÉCNICA:

Título español: Green Blood

Título japonés: グリーン・ブラッド

Autor/a: Masasumi Kakizaki

Editorial japonesa: Kodansha

Editorial española: Milky way

Traductor/a: Marc Bernabé (Daruma)

Edición: Rústica con sobrecubiertas.

Precio: 8,5€

Demografía: Seinen.

Género: Acción, drama, western.

Número de tomos en Japón: 5 (serie cerrada)

Número de tomos en España: 5 (serie cerrada)


ANÁLISIS DE LA OBRA:

  • Dibujo personajes: Kakizaki, no tiene un estilo de dibujo puramente manga, se puede decir que está a medio camino entre el manga y el cómic americano. Recordándonos más a este último. Los personajes están, como todo en esta obra, muy bien dibujados, con gran nivel de detalle. Hay que decir que Kakizaki es un genio en este aspecto.

    Green blood personajes
    Nota: 10/10

    • Fondos: Hemos visto con anterioridad que Kakizaki hace unos fondos increíbles. Es difícil que no nos quedemos perplejos al pasar cada página .

    GreenBlood fondo - copia
    Nota: 10/10

    • Argumento: El argumento es una de las partes más flojillas de esta obra, si bien es cierto que engancha bastante. El manga se ambienta en estados unidos en el siglo XIX. En un barrio de manhattan llamado five points, en este barrio hay una delincuencia brutal y las bandas intentan apoderarse de el. En este barrio viven dos hemanos, los protagonistas de nuestra historia, que intentarán salir como sea del barrio para tener una vida mejor. Por supuesto, cada uno a su manera.

    Nota: 5/10


    ANÁLISIS DE LA EDICIÓN ESPAÑOLA:

    Este apartado no cuenta para la nota del manga.

    • Calidad del papel: Muy buena.
    • Calidad de las tapas: Normal en la edición rústica.
    • Impresión: Bien, no hay cortes en el manga y los espacios en blanco son necesarios para, en ciertas escenas, rellenar toda la página.
    • Traducción: Es difícil valorar este campo sin saber japonés al nivel de un traductor y comprar con el japonés. Pero a nivel del lector no hay nada reseñable. Hay que decir que las onomatopeyas están traducidas, algo de agradecer.
    • Maquetación: A nivel del lector nada reseñable, tal vez un maquetador pueda sacarle algún pero.

    CONCLUSIÓN:

    Aunque esta obra pueda llegar a cojear de un argumento algo típico, nos mantiene enganchados de principio a fin y es que Kakizaki no sólo es un maestro del dibujo. Si no que además es un gran narrador.

    NOTA FINAL: 8,3/10

Un blog para hablar de manga y todo lo que lo envuelve, desde eventos, cultura japonesa, editoriales. No somos un blog informativo

error: El botón derecho ha sido deshabilitado en esta página.